Las frases en inglés to be announced, to be confirmed, y to be determined (traducidas como pendiente su anuncio, por confirmar y por designar, y a menudo abreviadas como TBA, TBC, y TBD, respectivamente) son términos utilizados como marcadores de posición de manera muy amplia para indicar que a pesar de que algo está programado o previsto que suceda, un aspecto particular de esa cosa sigue siendo a convenir.

rdfs:comment
  • Las frases en inglés to be announced, to be confirmed, y to be determined (traducidas como pendiente su anuncio, por confirmar y por designar, y a menudo abreviadas como TBA, TBC, y TBD, respectivamente) son términos utilizados como marcadores de posición de manera muy amplia para indicar que a pesar de que algo está programado o previsto que suceda, un aspecto particular de esa cosa sigue siendo a convenir. (es)
Is Estadio of
Is Fecha Fin of
foaf:isPrimaryTopicOf
rdfs:label
  • To be announced (es)
Is foaf:primaryTopic of
dcterms:subject
prov:wasDerivedFrom
Is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 404267 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 4275 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 4 (xsd:integer)
Is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 71129226 (xsd:integer)
prop-latam:wikiPageUsesTemplate
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
Is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of [20 values]