Depiction of The Emphatic Diaglott

The Emphatic Diaglott es una traducción del Nuevo Testamento en bilingüe, o en dos idiomas, por Benjamim Wilson, publicada por primera vez en 1864. Es una traducción interlinear con el texto griego original y una traducción palabra por palabra al inglés en la columna izquierda, y una traducción completa en la columna derecha. Se basa en la traducción interlinear, en lecturas de críticos eminentes, y en varias lecturas del Manuscrito Vaticano.

rdfs:comment
  • The Emphatic Diaglott es una traducción del Nuevo Testamento en bilingüe, o en dos idiomas, por Benjamim Wilson, publicada por primera vez en 1864. Es una traducción interlinear con el texto griego original y una traducción palabra por palabra al inglés en la columna izquierda, y una traducción completa en la columna derecha. Se basa en la traducción interlinear, en lecturas de críticos eminentes, y en varias lecturas del Manuscrito Vaticano. (es)
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
rdfs:label
  • The Emphatic Diaglott (es)
Is foaf:primaryTopic of
dcterms:subject
dbpedia-owl:thumbnail
prov:wasDerivedFrom
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 5378099 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 6774 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 21 (xsd:integer)
Is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 76003884 (xsd:integer)
prop-latam:wikiPageUsesTemplate
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink [20 values]
Is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of