La señalización bilingüe (o, por extensión plurilingüe) es la representación en señales de tráfico de inscripciones en más de una lengua. El empleo de la misma se restringe a situaciones específicas en las cuales está vigente el bilingüismo administrativo o hay un notable flujo turístico o comercial. En un sentido más extenso, incluye, en las regiones cuyas lenguas tienen alfabetos diferentes al latino, la transliteración de los topónimos y la eventual traducción de los textos complementarios.
rdfs:comment |
|
foaf:depiction | |
Etiqueta |
|
foaf:isPrimaryTopicOf | |
rdfs:label |
|
Nombre |
|
Is foaf:primaryTopic of | |
dcterms:subject | |
dbpedia-owl:thumbnail | |
prov:wasDerivedFrom | |
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink | [11 values] |
dbpedia-owl:wikiPageID |
|
dbpedia-owl:wikiPageLength |
|
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree |
|
Is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of | |
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID |
|
prop-latam:wikiPageUsesTemplate | |
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink | [355 values] |
Is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of | [18 values] |