Depiction of Padre Nuestro

Los evangelios fueron escritos en una forma dialectal del griego, la koiné, llamado también griego alejandrino, helenístico, común o griego del Nuevo Testamento. La koiné era la lingua franca o lengua internacional del Mediterráneo oriental desde el período helenístico. Todos los textos del Nuevo Testamento se escribieron utilizando la koiné, que fue también la lengua de la difusión del cristianismo.

rdfs:comment
  • Los evangelios fueron escritos en una forma dialectal del griego, la koiné, llamado también griego alejandrino, helenístico, común o griego del Nuevo Testamento. La koiné era la lingua franca o lengua internacional del Mediterráneo oriental desde el período helenístico. Todos los textos del Nuevo Testamento se escribieron utilizando la koiné, que fue también la lengua de la difusión del cristianismo. (es)
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
rdfs:label
  • Padre nuestro (es)
Is foaf:primaryTopic of
dcterms:subject
dbpedia-owl:thumbnail
prov:wasDerivedFrom
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink [24 values]
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 102120 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 88742 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 266 (xsd:integer)
Is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 77502140 (xsd:integer)
prop-latam:wikiPageUsesTemplate [11 values]
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink [222 values]
Is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of [77 values]