Como neerlandismo se entiende cualquier palabra que provenga directa o indirectamente del neerlandés. En castellano no son muy abundantes: canica, dique, amarrar, pólder, abra, etc. En otras lenguas que han tenido más contacto con el neerlandés, como el francés, hay más y normalmente hacen referencia a términos náuticos: matelot (marinero), amarrer (amarrar), etc. Términos náuticos también en castellano: bojar, etc
rdfs:comment |
|
foaf:isPrimaryTopicOf | |
rdfs:label |
|
Is foaf:primaryTopic of | |
dcterms:subject | |
prov:wasDerivedFrom | |
dbpedia-owl:wikiPageID |
|
dbpedia-owl:wikiPageLength |
|
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree |
|
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID |
|
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink | |
Is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of |