La interpretación de lenguas o simplemente interpretación es una actividad de mediación lingüística que consiste en transmitir un discurso de tipo oral o en lengua de señas, dando lugar a un discurso equivalente en una lengua diferente, bien de tipo oral o de lengua de señas. También se denomina interpretación al producto resultante de dicha actividad. La disciplina, los procesos y resultados de la interpretación se denominan Traductología.
rdfs:comment |
|
Is dbpedia-owl:industry of | |
Is Industry of | |
foaf:isPrimaryTopicOf | |
rdfs:label |
|
Is dbpedia-owl:occupation of | |
Is Ocupación of | |
Is foaf:primaryTopic of | |
dcterms:subject | |
prov:wasDerivedFrom | |
Is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of | |
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink | [21 values] |
dbpedia-owl:wikiPageID |
|
dbpedia-owl:wikiPageLength |
|
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree |
|
Is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of | |
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID |
|
prop-latam:wikiPageUsesTemplate | |
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink | [58 values] |
Is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of | [48 values] |