La Historia troyana polimétrica es una traducción realizada en torno a 1270 del Roman de Troie de Benoît de Sainte-Maure. La obra, que nos ha llegado acéfala y trunca al final, adopta la forma de prosimetrum porque el contrapunto entre lo exterior (combates, discursos, digresiones narrativas) y la subjetividad de los personajes favorece la alternancia del verso y la prosa.