La locución latina Eritis sicut dii, traducida literalmente al español, significa "seréis como dioses". Está tomada de la Biblia: Génesis, 3,5. Se refiere a las palabras que dijo la serpiente a Eva: "Eritis sicut dii scientes bonum et malum" ("Seréis como dioses, conocedores del bien y del mal") para animarla a desobedecer a Dios comiendo del fruto prohibido. La serpiente dijo a la mujer: "De minguna manera moriréis.

rdfs:comment
  • La locución latina Eritis sicut dii, traducida literalmente al español, significa "seréis como dioses". Está tomada de la Biblia: Génesis, 3,5. Se refiere a las palabras que dijo la serpiente a Eva: "Eritis sicut dii scientes bonum et malum" ("Seréis como dioses, conocedores del bien y del mal") para animarla a desobedecer a Dios comiendo del fruto prohibido. La serpiente dijo a la mujer: "De minguna manera moriréis. (es)
foaf:isPrimaryTopicOf
rdfs:label
  • Eritis sicut dii (es)
Is foaf:primaryTopic of
dcterms:subject
prov:wasDerivedFrom
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 5015919 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 954 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 10 (xsd:integer)
Is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 65364619 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
Is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of