Aleksándr Serguéievich Bogdanóvski (1952) es un conocido traductor ruso del portugués, el español y el inglés. Tradujo Conversación en La Catedral y La guerra del fin del mundo, de Mario Vargas Llosa, y Las aventuras del capitán Alatriste, de Arturo Pérez-Reverte, siendo ésta última una de las más precisas. También traduce del portugués obras de Jorge Amado, Paulo Coelho, José Saramago. Por sus traducciones de Saramago fue galardonado con el premio Inolit (1998).

rdfs:comment
  • Aleksándr Serguéievich Bogdanóvski (1952) es un conocido traductor ruso del portugués, el español y el inglés. Tradujo Conversación en La Catedral y La guerra del fin del mundo, de Mario Vargas Llosa, y Las aventuras del capitán Alatriste, de Arturo Pérez-Reverte, siendo ésta última una de las más precisas. También traduce del portugués obras de Jorge Amado, Paulo Coelho, José Saramago. Por sus traducciones de Saramago fue galardonado con el premio Inolit (1998). (es)
foaf:isPrimaryTopicOf
rdfs:label
  • Aleksandr Bogdanovski (es)
Is foaf:primaryTopic of
dcterms:subject
prov:wasDerivedFrom
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 1762632 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 1154 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 18 (xsd:integer)
Is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 66157301 (xsd:integer)
prop-latam:wikiPageUsesTemplate
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink [18 values]
Is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of